В статье представлена в первом приближении социолингвистическая категоризация языков Китайской Народной Республики. Социально-политические номинации языков любого региона являются производными от факторов социального, политического, исторического, этнического и собственного лингвистического порядка. Результатом является создание терминологии дискурсивной, а не онтологической природы. Следовательно, в каждом конкретном случае создается своеобразная структура категорий с уникальными семантическим связями между номинациями, что приводит к принципиальной неэквивалентности смыслов, стоящих за схожими номинациями в разных языках и культурах, и затрудняет адекватный перевод и передачу данных смыслов. В статье рассмотрены прототипические номинации языков китаеязычного пространства, исследованы стоящие за ними смыслы, показана их специфика по сравнению с другими языковыми пространствами. Основное внимание уделено номинациям, обозначающим стандартный китайский язык в его вариантах, диалекты и языки национальных меньшинств. Терминологическое поле номинаций рассматривается как принципиально дискурсивное, то есть как проекция идеологий разного типа, трансформирующая онтологические сущности.