Статья посвящена проблеме выбора имени для текстового семантического поля, формируемого в художественном тексте. Целью работы стало выявление факторов, которые затрудняют или делают невозможным присвоение имени текстовому полю. Предметом исследования является текстовое семантическое поле, наблюдаемое, в частности, в романах Ф. М. Достоевского «Идиот» и И. С. Тургенева «Дворянское гнездо». Автор устанавливает, что текстовое семантическое поле находится в тесной зависимости от контекстов, в которых элементы поля могут быть равноправными, в случае чего особенно сложно определить ядро и периферию текстового поля, а тем более определить его имя. В ходе исследования были использованы методы анализа научной литературы, интерпретации художественного текста как эстетической системы, метод семантического анализа. Научная новизна исследования состоит в тем, что в нём впервые - на материале романа Ф. М. Достоевского «Идиот» и романа И. С. Тургенева «Дворянское гнездо» - специально обсуждается вопрос о причинах сложности присвоения имени текстовому полю. В статье делается вывод о том, что в большинстве случаев можно лишь условно назвать текстовое поле по наиболее частотному в нём элементу. При этом название, например, имя «Идиот» для текстового поля, представленного в романе Ф. М. Достоевского, как правило, не раскрывает полностью содержания текстового поля. В ряде случаев принципиально невозможно присвоить имя текстовому полю (как это происходит в романе И. С. Тургенева «Дворянское гнездо»), поскольку элементы поля вступают в отношения равноправной взаимной импликации.