Текст исследуется как креативный лингвоконструкт реальности, как репрезентационный символ синергии прошлого, настоящего и будущего. Верифицируется определение когнитивных координат текста. Определяется спектр предпосылок варьирования когнитивных координат в когнитивной сюжетной матрице текста при переводе. Выявляется роль интерпретативной креативности переводчика в процессе кросскультурной интерпретации художественных текстов и их этнокогнитивной символики