Материалов:
1 081 675

Репозиториев:
0

Авторов:
761 409

5cfff7068b8a8703cd270141

Исследователи хотят открытую науку – издательства не так сильно

Для большинства людей мир научного издательства кажется очень запутанным и нелогичным. Общеизвестные факты: авторы научных статей работают бесплатно, ученые, которые рецензируют рукописи, работают бесплатно, а доступ к одной статье стоит около 40 долларов. В том числе – для тех же самых ученых. Хуже того, на публикацию уходят месяцы, а весь процесс сопряжен с колоссальным стрессом.

В статье, которая в начале июня была опубликована в журнале открытого доступа PLOS Biology, трое ученых предлагают нестандартное решение этой проблемы, которое они назвали “План U”.

Суть Плана U заключается в том, чтобы призвать спонсорские организации требовать от получателей грантов публиковать черновики рукописей на так называемых «серверах препринтов» еще до подачи рукописи в журнал. Идея не нова: физики, математики, экономисты годами публикуют свои рукописи на сервере препринтов arXiv, без рецензирования, но с одобрения команды модераторов сервера. Недавно появился аналогичный сервер bioRxiv для биологических наук. Публикация препринтов становится все более популярной с каждым годом.

Иными словами, этот подход уже показал, что хорошо работает – так почему бы его не расширить? Именно это предлагают авторы Плана U Ричард Сивер (Richard Sever) и Джон Инглис (John Inglis) из лаборатории Cold Spring Harbor и Майк Эисен (Mike Eisen) из Университета Калифорнии в Беркли.

«Поскольку сервера препринтов не осуществляют рецензирование, они не требуют больших затрат и их работа может быть оплачена централизованным финансированием, делая их бесплатными для авторов и читателей. Учитывая низкие затраты на публикацию препринта, исследования со всего мира можно было бы собрать на серверах препринтов относительно легко, – отмечается в статье. – План U предлагает сделать публикацию препринтов способом распространения исследований по умолчанию, как это уже давно сделано в математических и физических науках, у которых есть arXiv».

Идея заключается в том, чтобы снизить затраты, одновременно делая науку более доступной для всего мира. Кроме того, План U мог бы ускорить публикацию исследований, позволяя другим ученым работать с уже опубликованными препринтами.

Авторы Плана U считают, что от их предложения выиграли бы все – хотя предположительно, доходы коммерческих научных издательств могли бы значительно снизиться. Также уже имеется прецедент реализации этого подхода: в 2017 года Фонд Chan Zuckerberg Initiative (CZI) потребовал от получателей своих грантов публиковать препринты еще до подачи рукописи в журналы. В результате, рукописи регулярно выкладываются на bioRxiv.

«Иными словами, План U создает почву для динамической новой экосистемы, открывая возможности для экспериментов с рецензированием, вместо того чтобы обязывать научный мир следовать одному конкретному процессу или бизнес-модели», –подчеркивают его авторы.

На данный момент, каких-либо отзывов или реакций на озвученное предложение не имеется, пишет zmescience.com. Не стоит также ожидать, что индустрия научного издательства может измениться за один год – однако растущее количество голосов утверждают, что перемена должна произойти. Текущее положение вещей выгодно коммерческим издательствам, но вредит науке – и ради ученых, студентов и в интересах всего общества это должно измениться.

 

 

Автор: MIHAI ANDREI

 

Источник: zmescience.com

Новые материалы

2019-01-01

Усиление экологической и профессиональной направленности природоведческой дисциплины «Основы начального миропознания» в подготовке учителей начальных классов

2025-01-01
ABOUT VARIATIONS IN TRANSLATION THE GERUND FROM RUSSIAN INTO ENGLISH IN THE BELLES-LETTRES

This article deals with the peculiarities of the translation of the gerund from English into Russian in the belles-lettres. This problem is not elucidated well enough in linguistic and translation literature, while when translating non-finite forms into Russian one can face some difficulties. Sometimes while translating a text the accent falls on the lexical aspect, first of all on the shades of meaning, but syntactic mistakes sometimes invisible, lead not only to stylistic mistakes, but also the misrepresentation of the meaning.

2025-01-01
Need to create terms made from proper names in Azerbaijani and English languages

The main goal of the research work is to determine the same, different or similar aspects of the terms made up of proper names given in Azerbaijani and English terminology by studying the structural and semantic characteristics of the terms in a comparative way.

2025-01-01
The syntax and pragmatics of ellipsis in literary and journalistic writing

This article examines the use of ellipsis in literary and journalistic texts. It explores the syntactic structures in which ellipsis occurs and its pragmatic roles, highlighting distinctions between these two genres.

2025-01-01

Наименования людей и других живых организмов в австралийском сленге (на примере сленгизмов 1778-1868 гг. возникновения)

В статье рассматриваются лексико-семантические особенности сленгизмов, обозначающих всё живое (людей, растения, животных), которые возникли в 1778-1868 гг. в австралийском лексическом субстандарте.