В статье рассматриваются методы и приемы инвективного языкового преобразования в политическом дискурсе. В работе описаны психологические и лингвистические подходы к анализу нецензурной лексики. В статье раскрываются вербальные особенности инвективной лексики в современном политическом дискурсе. Данное исследование, основанное на материале американского, британского и российского политического дискурса последних лет, позволяет сделать выводы относительно некоторых особенностей в современном политическом дискурсе. Используются следующие методы исследования: функциональный и семантический анализ, контекстный анализ, элементы дискурса и компонентный анализ, общенаучное концептуальное моделирование, описательный (наблюдение, интерпретация и обобщение) и сравнительный метод. Установлено, что инвективная лексика применяется для выражения речевой агрессии и установления успешной межличностной интеракции в ситуациях бесконтактного общения, где оно может выражать отрицательные и положительные эмоции и оценки. Инвективная лексика имеет ряд функциональных и прагматических особенностей, которые необходимо учитывать в межкультурной коммуникации и теории перевода. Сфера реализации нецензурной лексики в английской лингвокультуре шире, чем в русской, что раскрывается в высокой допустимости и степени толерантности к ее использованию, в том числе и в политическом дискурсе.