Статья посвящена вопросам использования аутентичных источников в практике подготовки студентов-международников к международным экзаменам по французскому языку. Цель работы заключается в выявлении особенностей подготовки студентов направления «Международные отношения» к международным экзаменам по французскому языку DELF B2 и DALF С1 посредством использования аутентичных материалов. Задачи: определить границы термина «аутентичный материал»; очертить тематическую специфику, стилевую принадлежность аутентичных текстов, которые могут выступать в качестве материала для отработки иноязычных навыков; привести возможные интернет-ресурсы, позволяющие найти материалы, созданные носителями французского языка, для формирования «методической копилки» преподавателя и подкастов для подготовки студентов к международным экзаменам. Методы исследования - описательный и сопоставительный, а также анализ, синтез и систематизация. Гипотеза исследования состоит в том, что аутентичные материалы оказываются эффективным средством подготовки студентов к международным тестированиям, поскольку обладают потенциалом к развитию навыков по всем видам иноязычной деятельности, уровень сформированности которых устанавливается в ходе международных тестирований. На основе проведенного анализа контрольно-измерительных материалов автором выработаны рекомендации по использованию аутентичных материалов в процессе развития иноязычных навыков обучающихся, уровень сформированности которых устанавливается посредством международного тестирования.